Keine exakte Übersetzung gefunden für منتجات سمكية
Nutration
Wirtschaft
Industrie
Übersetzen Französisch Arabisch منتجات سمكية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
paella (n.) , {nutr.}سَمَكِيَّة {تغذيه}mehr ...
-
normalisation (n.) , {Wirt}mehr ...
-
distillateur (n.) , {professions}mehr ...
-
chausse (n.) , {ind.}mehr ...
Textbeispiele
-
PÊCHE ET PRODUITS DE LA PÊCHEثانياً- مصائد الأسماك والمنتجات السمكية
-
ii) Pêche et produits de la pêche`2` مصائد الأسماك والمنتجات السمكية
-
Accès des produits de la pêche au marché mondialدخول المنتجات السمكية إلى الأسواق العالمية
-
Le commerce de produits à valeur ajoutée, comme les fruits de mer et les préparations à base de poissons, a également augmenté.كما زادت التجارة في المنتجات ذات القيمة المضافة مثل المحار والمنتجات السمكية.
-
Mme Yemi Oloruntuyi, Expert en certification des produits de la pêche, Marine Stewardship Council.السيدة ييمي أولورونتي، خبيرة في إصدار رخص المنتجات السمكية، مجلس الإدارة البحرية
-
Les pays développés représentent plus de 80 % de la valeur des importations de produits de la pêche.ونصيب البلدان المتقدمة النمو من واردات المنتجات السمكية يربو على 80 في المائة من مجموع قيمتها.
-
En 2002, la crevette est restée le principal produit de la pêche échangé en valeur.في عام 2002، ظل الجمبري هو المنتج السمكي الرئيسي الذي يُتجر به من حيث القيمة.
-
L'Espagne a indiqué que sa législation nationale imposait la mention « frais » ou « surgelé » sur l'étiquette de tous les produits de la pêche, et cela dans toute la chaîne commerciale.وذكرت أسبانيا أن تشريعها المحلي يتطلب وسم منتجات السمك الطازج والمجمد طوال سلسلة التسويق.
-
Les participants ont reconnu que le commerce international du poisson et des produits de la pêche ne ressortissait pas à l'Accord de l'OMC sur l'agriculture.هناك تسليم بأن التجارة الدولية في الأسماك والمنتجات السمكية لا تندرج في إطار اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة.
-
Le Maroc surveille les débarquements, utilise un système de signalement des prises pour mieux vérifier les données et veille à la traçabilité des produits halieutiques.وترصد المغرب محصول الصيد وتستخدم نظاما للإبلاغ عن الصيد لتحسين التحقق من البيانات وآلية لكفالة إمكانية تتبع المنتجات السمكية.